Tradução Juramentada

Documentos oficiais com fé pública

Entre em contato agora com os números

Tel: (011) 5093-0889 ou 2577-9669 / WhatsApp (011) 97202-9669 / ou contate nosso Chat (no canto direito abaixo).


A tradução juramentada é um documento traduzido de modo oficial e é normalmente exigida quando o documento necessita ter fé pública.

Normalmente essas traduções são utilizadas em consulados, embaixadas, aplicações em universidades estrangeiras e em contratos, e documentos jurídicos.

Uma tradução juramentada tem que ser feita por um tradutor público juramentado, que é um tradutor oficial, concursado e matriculado na junta comercial de seu estado de residência (Em São Paulo, por exemplo, é na JUCESP), após ter sido aprovado em concurso público e tendo provado a sua real capacidade de tradução na língua para qual se habilitou.

Além disso, a tradução juramentada tem sempre que descrever fielmente o conteúdo do documento original (inclusive seus carimbos, selos, brasões, escudos, assinaturas e outras marcas não textuais, etc), para que o documento traduzido para a nova língua, tenha a sua validade legal.



Características da tradução juramentada

• Parágrafo de abertura com identificação do tradutor;

• Número da tradução juramentada, do livro de traduções e das páginas;

• Corpo da tradução – Tradução do documento em si;

• Parágrafo de encerramento para legalizar que a tradução é completa e fiel ao documento;

• Assinatura, nome e carimbo do tradutor, número de matrícula na Junta Comercial do Estado em que foi habilitado.



Ainda resta alguma dúvida sobre a tradução juramentada? Nós te ajudamos :)

Tradução simples x Tradução Juramentada

A Tradução Simples é utilizada para fins não oficiais, ou seja, é utilizada quando o documento não tem a necessidade de ser legalizado (fé pública). Normalmente, é indicada para documentos técnicos, contratos, manuais, artigos em geral, livros, brochuras, posts, blogs, sites, currículos, etc. Já a Tradução Juramentada é utilizada para fins legais (tem fé pública) e é um documento oficial, assinado e carimbado por um tradutor juramentado registrado. As principais necessidades, na procura por uma Tradução Juramentada, se resumem na tradução de: certidões de nascimento, certidões de casamento, documentos de divórcio, históricos escolares, documentos consulares, diplomas e vários outros. Ou resumindo a Tradução Juramentada é aplicada sempre que os documentos precisem ser legalizados e ter fé pública.


A tradução juramentada é válida em todo território nacional?

Sim. A tradução juramentada é um documento válido em todo o território nacional e pode ser utilizada fora do país, seja para aplicações em universidades ou consulados estrangeiros, por exemplo.


Para obtenção de uma tradução juramentada é necessário apresentar o documento original?

Sim. A tradução juramentada deve ser sempre realizada a partir do documento original ou de uma cópia autenticada do documento, para que o tradutor possa assiná-lo e rubricá-lo, comprovando a sua legalidade. No caso da Celera, o trabalho de tradução juramentada pode ser iniciado com uma cópia digitalizada, para ganharmos tempo e sermos mais rápidos na entrega final. Portanto, o cliente sempre precisa apresentar os originais na retirada dos documentos, para que haja a certificação e legalidade no processo da tradução juramentada.


É preciso que os documentos enviados para orçamento, sejam em Inteiro Teor?

Não necessariamente. Isso dependerá do que o órgão e/ou setor solicitante exigir. Por isso, é muito importante que você procure saber, com o setor ou a pessoa que solicitou a você tradução juramentada, quais são e como devem ser os documentos que, de fato, precisam ser traduzidos e juramentados. Assim, você ganha tempo e evita gastos desnecessários, o que torna todo o procedimento da tradução juramentada muito mais eficaz.


Preciso de uma tradução juramentada. E agora?

Conte conosco! Contamos com excelentes tradutores juramentados, em inúmeras línguas e, quando necessário, também cadastrados nos consulados estrangeiros. Fazemos tradução juramentada em mais de 25 línguas, incluindo idiomas raros e não tanto usuais, como línguas asiáticas e do leste europeu. Além disso, proporcionamos ótimas condições comerciais para atendê-lo(a) da melhor maneira possível. Entre em contato conosco através do nosso e-mail: [email protected], pelo nosso telefone 0800 883 0679 (sem custo) ou então pelo nosso chat aqui no cantinho inferior direito da tela :)